mercredi 30 avril 2014

Holes / Trous



You may remember that my quilt guild was holding a challenge for our exhibition. We had to make a small quilt (35/35cm) with three given fabrics, combined with more, if we wanted.

Vous vous souvenez peut-être que mon club de patchwork a lancé un défi pour notre exposition. Nous devions réaliser un petit quilt (35/35cm) avec trois tissus reçus, combinés avec d'autres, si nous le voulions.


I made two similar layers, and made holes in one of them. Here is how I proceeded.

J'ai fait deux couches similaires et j'ai fait des trous dans l'une d'elles. Voici comment j'ai procédé.

Find a satisfying gradient of colors, including the required challenge fabrics.

Trouvez un dégradé satisfaisant, incluant les tissus obligatoires.

Make two of them

En faire deux pareils.

On top of one of the layer, sew a square of fabric.

Sur une des couches, coudre un carré de tissu.


Cut all layers and take out the center of the square, leaving about half a centimeter around the square.

Couper toutes les épaisseurs et enlever le centre, laissant environ un demi centimètre tout le tour du carré.


Cut the seam allowance all the way to the corner. Be exact, but don't cut too far!

Couper la marge de couture jusque dans le coin. Soyez exact, mais ne coupez pas trop loin!

Turn the left over fabric upside down through the hole.

Retournez le tissu restant et passez le au travers du trou.

Carefully press, and baste or quilt. Cut some fabric around the square leaving about 1 or 1,5 centimeter.

Repassez soigneusement, et faufilez ou quiltez. Coupez l'excédent de tissu pour ne garder que 1 ou 1,5 centimètre.


Start again, sewing more squares on the right side.
I did quilt the bottom layer and laid the one with holes on top, just holding together with the binding.

Recommencez en cousant d'autres carrés sur le bon côté.
J'ai quilté la couche inférieure, et j'ai posé celle avec des trous dessus, ne les tenant ensemble que par le biais extérieur.

Linking to Freshly Pieced, WIP Wednesday and Crazy Mom Quilt, Finish up Friday


mardi 29 avril 2014

Nouveau Magazine Patchwork





There's a new Quilt Magazine on the market! It's in French. Should be soon in all newsstands in the French speaking countries.

Il y a un nouveau magazine de patchwork sur le marché! Il est en français et s'appelle "Pratique du Patchwork". Il devrait être disponible dans tous les kiosques des pays de langue française. Ce n'est pas encore le cas pour la Suisse, mais dans la région de Neuchâtel, il est disponible chez Tomorrow's Quilts, à Colombier.

Je ne suis pas une grande fan du titre en lui-même, mais le magazine est très beau, et j'aime le format, un peu plus aéré que d'habitude, avec de très grandes photos.


La rédactrice, Pascale Bebronne, a fait un portrait de moi sur six pages. Que dire d'autre que "merci!"




lundi 28 avril 2014

Inspiration 168




dimanche 27 avril 2014

Favorite post this week


Nice quilt! It's called the Macaron Quilt, from Play Crafts
I'm fascinated by simple quilts. I've already tried to make something like that, but I always end up with something approaching the Festival of Rio!
Thoughts about how the back is better looking than the front here.
And some similarities with our last group quilt here.

Joli patch! Il s'appelle Macaron Quilt, de Play Crafts.
Je suis fascinée par les quilts simple. J'ai déjà essayé de faire quelque chose comme ça, mais ça finit toujours par ressemblé à quelque chose qui tient plus du Festival de Rio!
Réflexions sur le dos qui est plus beau que le devant ici.
Et quelques ressemblances avec le dernier quilt de notre groupe ici.

http://www.play-crafts.com/blog/the-macaron-quilt-top/


samedi 26 avril 2014

A blue spot




vendredi 25 avril 2014

Blue/Orange Quilt, Episode 6


The Blue/Orange quilt is finished and is called "Radiance". It will be part of the Neuchâtel Patchwork exhibition opening on April 26. It is machine pieced and quilted with a Sashiko machine.

Le quilt Bleu/Orange et terminé et s'appelle "Radiance". Il fera partie de l'exposition de Neuchâtel Patchwork qui s'ouvre le 26 avril. Il est cousu à la machine et quilté avec une machine Sashiko.


Here is the back, and you can see how the back stitch of the Sashiko machine looks: like a regular machine stitch.

Voici le dos, et vous pouvez voir l'aspect du revers du point Sashiko: comme un point machine habituel.

In fact, there is only one thread, on the bobbin, and the needle is more like a hook. It picks up the thread from the bobbin, makes a stitch, and then drops the thread again. Very interesting process. Which makes the machine a bit sensitive with thick layers.

En fait il n'y a qu'un fil, sur la canette, et l'aiguille ressemble plus à un crochet. Il prend le fil de la bobine, fait un point et le relâche. Procédé très intéressant. Ce qui rend la machine un peu sensible aux épaisseurs.


linking to Finish Up Friday at Crazy Mom Quilts



jeudi 24 avril 2014

Seminole quilt


Our quilt guild (Neuchatel Patchwork) is just about to open its exhibition in Neuchâtel, and has just put the last stitches to a seminole quilt, which will be the lottery prize. Each part was made by a group of three persons. 
Come and buy a ticket!

Notre club de patch (Neuchatel Patchwork) est sur le point de vernir son exposition à Neuchâtel, et vient de coudre les derniers points sur le quilt seminole qui sera le prix de la loterie. Chaque partie a été réalisée par un groupe de trois personnes. 
Venez acheter un billet!




mercredi 23 avril 2014

Blue/Orange Quilt, Episode 5


I've been using the Sashiko machine some more, and I'm very glad with the result. 
I have a chronic pain in my right shoulder, and could never have done that by hand. But somehow I find it unfair for the one who do it by hand!… A doubt is about to rise!

J'ai encore utilisé la machine Sashiko, et je suis très contente du résultat.
J'ai une douleur chronique dans l'épaule droite, et je ne pourrais jamais avoir pu faire ça à la main. Mais quelque part je pense que ce n'est pas juste pour celles qui le font à la main!… Un doute va s'installer!

To cut my quilt square, I use a large, heavy, metallic woodworker's set square. It's perfect and it helps a lot. It was a good buy!

Pour couper mon quilt bien carré, j'utilise une grande et lourde équerre métallique de charpentier. C'est parfait et c'est d'une grande aide. C'était un bon achat!



mardi 22 avril 2014

Exhibitions, Expositions


Carrément patch!

26 avril au 4 mai 2014
Péristyle de l’Hôtel de Ville
2000 Neuchâtel
Lundi à samedi 8h30 à 19h
Dimanche 10h à 17h30

Finissage:
Dimanche 4 mai de 16h à 17h30

Neuchâtel Patchwork








lundi 21 avril 2014

Inspiration 167





dimanche 20 avril 2014

Favorite post this week


No, I don't read Russian, but I read colors. The blog is fantastic and all I know is that the author and illustrator is Ekaterina Osipova.
And I love this simple cube game. I think someone is going to get a similar one for Christmas!!..

Non, je ne lis pas le russe, mais je lis les couleurs. Le blog est super, et tout ce que je sais, c'est l'auteur et illustratrice est Ekaterina Osipova.
Et j'adore ce simple jeu de cubes. Je crois que quelqu'un va en recevoir un semblable pour Noël!!..



http://rigierukodelki.blogspot.ch/2014/04/blog-post_7.html


samedi 19 avril 2014

A blue spot...




vendredi 18 avril 2014

Color Vibrations 55





mercredi 16 avril 2014

Pinterest led me to...


Michael Radyk

Michael Radyk

Michael Radyk is American and creates spectacular woven textiles. His most recent works integrate feathers as well.

Michael Radyk est américain et crée des textiles tissés spectaculaires. Ses oeuvres les plus récentes intègrent également des plumes.


Michael Radyk, Johnny Hallyday's Notebook #1


Michael Radyk






mardi 15 avril 2014

Blue/Orange Quilt, Episode 4


I've been testing the Sashiko machine, by Baby Lock, at Tomorrow's Quilts in Colombier, where it is sold. This machine only make one kind of stitch, a real looking straight stitch, with a real space between stitches. It looks just like hand quilting!
The stitch at the back looks like a regular machine stitch. You can decide the length of the stitches and the space between stitches. It seems very easy at first, but the machine can be delicate to handle at times. It doesn't' like seam allowances! But still, I love it!!

J'ai testé la machine Sashiko, de Baby Lock, chez Tomorrow's Quilts, à Colombier, où elle est vendue. Cette machine ne fait qu'une sorte de point, un point avant très réaliste, avec un vrai espace entre les points.On dirait vraiment du quilting à la main!
Le point à l'arrière ressemble à un point machine habituel. On peut décider de la longueur des points et de l'espace entre les points. Ca a l'air facile au début, mais la machine peut se révéler délicate par moments. Elle n'aime pas les coutures! Mais néanmoins je l'adore!




lundi 14 avril 2014

Inspiration 166





dimanche 13 avril 2014

Favorite post this week



20 miles of ribbons? Yes! Wonderful!!  Anne Patterson found of Plenty of Colours.

32 km de rubans? Oui! Merveilleux!!  Anne Patterson found at Plenty of Colours.



samedi 12 avril 2014

A blue spot...




vendredi 11 avril 2014

Color Vibrations 54





jeudi 10 avril 2014

Blue/Orange Quilt, Episode 3


Just finished the back for my quilt. 
Once again, I'm wondering if the background isn't more interesting than the quilt itself! Time to change style? :-)

Juste fini le dos de mon quilt. 
Une fois de plus, je me demande si le dos n'est pas plus intéressant que le quilt lui-même! Serait-il temps de changer de style? :-)


This quilt will be part of the Neuchâtel exhibition, details below.
Ce quilt fera partie de l'exposition de Neuchâtel Patchwork, détails ci-dessous.


Exposition de Patchwork
Carrément patch!

26 avril au 4 mai 2014
Péristyle de l’Hôtel de Ville
2000 Neuchâtel
Lundi à samedi 8h30 à 19h
Dimanche 10h à 17h30

Finissage:
Dimanche 4 mai de 16h à 17h30

Neuchâtel Patchwork



And for those of you, Bloggers, who think that your pictures have been looking awful on Blogger for some time, just like I did, go there and learn how to turn of the automatic enhance button! Great!! Dark blue is dark blue again!

Et pour vous les Bloggers, qui trouvez que vos photos ont l'air horrible sur Blogger depuis quelques temps, comme moi, allez ici et voyez comment désactiver l'amélioration des photos! Génial, bleu marin est de nouveau bleu marin!



mercredi 9 avril 2014

Blue/Orange Quilt, Episode 2



For sure, having a lot of fun!

C'est certain, je m'amuse!


I've made up my mind, I start sewing.

Je me suis décidée, je commence à coudre.




Linking to Freshly Pieced WIP Wednesday

On Instagram

© Mary & Patch. Made with love by The Dutch Lady Designs.