samedi 29 avril 2017

Pedestrian Crossing Photo Inspiration 16



jeudi 27 avril 2017

Throwback Thursday, looking back at early quilts…


© Maryline Collioud-Robert, "Eclosion", 1984, 140 cm 

One of my favorite subject when I was studying was geometry. I used my ruler and compass a lot to make that quilt! I was quite proud of my machine sewing once it was finished, as it was quite challenging and had a great time hand quilting it. Typical of the quilts I was making in the '80s. 

Un de mes sujets favoris quand j'étudiais était la géométrie. J'ai beaucoup utilisé ma règle et mon compas pour faire ce quilt! J'étais assez fière de mon assemblage à la machine car c'était un peu un défi, et j'ai eu beaucoup de plaisir à le quilter à la main. Typique des quilts que je faisais dans les années 80.

mardi 25 avril 2017

Quilt National '17


In one month Quilt National opens its doors for the 20th time! I was so happy to be selected to this famous show!! Unfortunately, I won't be able to go to the opening, (regrets, regrets...) but I'll await the beautiful catalogue and pictures of the show with impatience!

Dans un mois Quilt National ouvre ses portes pour la 20ème fois! J'ai été très heureuse d'avoir été sélectionnée à cette exposition renommée!! Malheureusement je ne pourrai pas me rendre au vernissage (regrets, regrets...) mais j'attendrai le magnifique catalogue et les photos de l'exposition avec impatience.


Now it's time to tell you about the quilt that was selected. 
I was inspired by the theme of memory and memory loss again (see here for a quilt on the same theme selected to Quilt Visions San Diego). I collected all remains of try outs, left over blocks, unfinished projects, etc. that I kept in a box. In many cases, I couldn't even remember what they were or what they were intended at!... 
I made a huge crazy top with all the scraps.

Maintenant il est temps de vous en dire plus sur le quilt qui a été sélectionné. J'ai été encore une fois inspirée par le thème de la mémoire et de la perte de mémoire (voir ici un quilt sur le même thème sélectionné à Quilt Visions San Diego). J'ai rassemblé tous les essais, les blocks en trop, les projets jamais terminés, etc, que je gardais dans une grande boîte. Dans la plupart des cas, je ne me rappelais même plus ce que c'était ou à quoi je les destinais!...
J'ai réalisé un immense top en crazy avec tous les restes.


©Maryline Collioud-Robert, Trous de mémoire, 2016, 48"x70"

Then I covered the patchwork with a semi-transparent fabric, and made holes to reveal the patchwork top underneath. 
The quilt is called "Trous de mémoire" which in French means "Holes of memory" or memory gaps.
Machine pieced, machine reverse appliquéd and quilted.

Ensuite j'ai recouvert le patchwork avec un tissu semi-transparent, et j'ai fait des trous pour laisser apparaître la couche inférieure.
Le quilt s'appelle "Trous de mémoire".
Piécé machine, appliqué inversé et quilting machine

@Maryline Collioud-Robert, Trous de mémoire, 2016, 48"x70", detail


samedi 22 avril 2017

Pedestrian Crossing Photo Inspiration 15



vendredi 21 avril 2017

Color Vibrations 167



jeudi 20 avril 2017

Throwback Thursday, looking back at early quilts…


© Maryline Collioud-Robert, "DFAMYALA", 1982, 140/140 cm

I made that wall quilt in 1982 as a surprise for my husband to celebrate his final exams and new diploma. I didn't like green at that time, and I had to force myself to buy some green fabrics to make the quilt, as it was his favorite color. It was a discovery, and green is now one of my favorite colors.

J'ai réalisé ce quilt en secret en 1982 pour mon futur mari à l'occasion de ses examens finaux et l'obtention de son diplôme. Je n'aimais pas le vert à cette époque, et j'ai dû me forcer à acheter des tissus verts, puisque c'était sa couleur préférée. Cela a été une découverte et le vert est  aussi maintenant une de mes couleurs favorites. 

mardi 18 avril 2017

One more seam = A second quilt!


When you add a triangle to the corner of a square, which is sometimes called the snowball quilt technique, you mark the diagonal on the square and you sew on the pencil mark. Here's a wonderful trick: Draw a second line, for example at 1,5 cm or 1/2" from the first one and sew on that line as well. Cut between the lines. 
You get the bloc you were working on, and bonus, a HST bloc. With the small blocks you get, you can make a second quilt!

Quand vous ajoutez un triangle au coin d'un carré, ce qui est quelquefois appelé la technique du quilt Boule de neige, vous marquez la diagonale du carré et vous cousez sur le trait de crayon. Voici un truc génial: Dessinez une deuxième ligne, par exemple à 1,5 cm ou 1/2" de la première et cousez également sur cette ligne. Coupez entre les lignes. 
Vous obtenez le bloc sur lequel vous travaillez, et en bonus, un bloc HST ("triangle demi carré"). Avec ces petits carrés vous pouvez réaliser un deuxième quilt!





The quilt Blue Ducks (Pattern here) requires to sew several times a triangle to the corner of a square. Here's the second quilt made from the "second seam":

Le quilt Blue Ducks (patron ici) demande plusieurs fois de coudre un triangle dans le coin d'un carré. Voici le quilt supplémentaire réalisé avec "la deuxième couture":


I made the Blue Ducks quilt in a totally different color range, and added the second seam as well. See the first quilt and the second here below:

J'ai réalisé le quilt Blue Ducks dans une gamme de couleurs toute différente et j'ai également ajouté la deuxième couture. Voir le premier quilt et le second ci-dessous:






I made a large brown and blue quilt for a nephew as a gift, and forgot to take a picture. Here's the second quilt anyway!

J'ai fait un grand quilt brun et bleu comme cadeau pour un neveu, et j'ai oublié de prendre une photo. Voici tout de même le deuxième quilt!



So don't forget to add the second seam!! You'll get enough blocks to make a second quilt. It will be smaller than the first one, but will be ideal for a baby quilt, a wall quilt or a gift...

Alors n'oubliez pas d'ajouter la deuxième couture!! Vous obtiendrez assez de carrés pour faire un deuxième quilt, plus petit que le premier, mais idéal pour un quilt de bébé, un quilt mural ou un cadeau...

EnregistrerEnregistrer

samedi 15 avril 2017

Pedestrian Crossing Photo Inspiration




jeudi 13 avril 2017

Throwback Thursday, looking at early quilts…



© Maryline Collioud-Robert, "Disparition", 1980, 160/160 cm
This is one of my first creation, I had only made two or three traditional quilts before that. I had such a hard time finding enough fabrics to make a gradation... Nobody had heard about patchwork or quilts at that ancient time in Switzerland, and there were no patchwork fabrics anywhere. I ran all over the area to buy fabrics to suit my idea!!

Voici une de mes premières créations, je n'avais fait que deux ou trois quilts traditionnel avant ça. J'avais eu tant de mal à trouver assez de tissus pour faire un dégradé... Personne ou presque n'avait entendu parlé de patchwork  ou de quilt à cette époque ancienne en Suisse, et il n'existait pas de tissus patchwork où que ce soit. J'ai parcouru toute la région pour acheter des tissus qui convenaient à mon idée!!


mardi 11 avril 2017

Stripes for quilt and kite




Several years ago I designed a rokaku kite which was made by a group as a gift to one of the members for her wedding. A similar design was used to create the Carnaval Quilt I made later. 
In the kite, plain spinnaker fabrics as well as irregular groups of black and white stripes are used. For the quilt, I chose plain fabrics, stripes fabrics and groups of irregular plain stripes.
Lots of fun in both cases!

Il y a plusieurs années, j'ai créé un cerf-volant rokaku qui a été réalisé par un groupe comme cadeau pour une de ses membres à l'occasion de son mariage. Un design similaire a été utilisé pour le quilt Carnaval que j'ai créé plus tard.
Dans le cerf-volant, on a utilisé des tissus spinnaker unis, ainsi que des groupes irréguliers de bandes noires et blanches. Pour le quilt, j'ai choisi des tissus unis, des tissus lignés et des groupes irréguliers de bandes unies.
Beaucoup de plaisir dans les deux cas!




No pattern for the kite, but you can find the Carnaval Quilt Pattern here

Pas de patron pour le cerf-volant, mais vous pouvez trouver le patron du Carnaval Quilt ici!




lundi 10 avril 2017

Inspiration photo 306



samedi 8 avril 2017

Pedestrian Crossing Photo Inspiration 14



vendredi 7 avril 2017

Color Vibrations 166



mercredi 5 avril 2017

How to use a fun Pinterest tool


Have you seen this small design on the corner of the pictures when visiting Pinterest? Have you clicked on it?? Try it! When you use this tool, Pinterest shows you dozens of images which have the same visual ressemblance with what you are looking for! 
It certainly allows you to have fun for one, but also, sometimes to make incredible discoveries. And you can adjust the window to be more precise.
Keep in mind that the similarities are only visual.... Have fun!

Avez-vous déjà vu ce petit dessin dans le coin des images quand vous vous promenez dans Pinterest? Avez-vous cliqué dessus? Essayez! Quand vous utilisez cet outil, Pinterest vous montre des douzaines d'images qui ont une ressemblance visuelle avec ce que vous recherchez! 
Cela vous amusera certainement, mais vous permettra également de faire des découvertes incroyables. Et vous pouvez ajuster la fenêtre pour être plus précis.
Rappelez-vous que les similarités ne sont que visuelles... Amusez-vous!


















samedi 1 avril 2017

Pedestrian Crossing Photo Inspiration 13



vendredi 31 mars 2017

Color Vibrations 165



jeudi 30 mars 2017

Throwback Thursday, looking at early quilts...


©Maryline Collioud-Robert, Pétales pour Pauline, 1989, 113/168cm, 



A quilt made so long ago, read about it here. It was the first quilt of mine to travel to another country. It went to Danemark then...

Un quilt réalisé il y a si longtemps, vous pouvez lire quelque chose à son sujet ici. C'est le premier de mes quilts à voyager. Il est allé au Danemark à l'époque...

mercredi 29 mars 2017

Gratitude





Two months ago, I woke up one morning and I could hardly walk, was not able to lift my arms to my head, and I was definitively incapable of using any of the above tools due to extreme weakness. It turned out I suffered from a sudden attack of Guillain Barré Syndrom, an autoimmune neurological disease. Some people die of that illness, other stay paralysed for the rest of their life, some recover very slowly, some recover quikly. I was so lucky to belong to the recovering group, I see progress every week !
Going through this difficult period just showed me one more time how granted we take everything we have. I often thought: « How lucky are those people to be able to walk or to use a pair of scissors or wash their teeth without thinking about it… »
Most of us realize what they have once it’s been taken from them. My mobility and strength almost totally disaepeared and now it’s coming back! Sooo relieved and sooo grateful !
This morning I lifted the top of my pot of yogurt without thinking about it ! Things are looking up !... but still, be patient with me if I’m still a bit slow in answering or in taking part !...
Enjoy every little moment !

Maryline

Il y a deux mois je me suis réveillée un matin et je ne pouvais presque plus marcher, je ne pouvais pas lever mes bras à ma tête et je ne pouvais vraiment utiliser aucun des outils ci-dessus à cause d’une extrême faiblesse. Il s’est révélé que j’ai subi une attaque soudaine du Syndrome de Guillain Barré, une maladie neurologique auto-immune. Certaines personnes meurent de cette maladie, d’autres restent paralysées à vie, certaines se remettent très lentement et d’autres rapidement. J’ai la chance d’appartenir au groupe qui récupère, je vois des progrès chaque semaine !
Traverser cette période difficile m’a montré encore une fois à quel point nous considérons comme allant de soi tout ce que nous avons. Je me disais souvent : Quelle chance ont ces gens de marcher ou d’utiliser une paire de ciseaux ou de se brosser les dents sans y penser… »
La plupart d’entre nous réalisent ce qu’elles avaient une fois que cela leur a été enlevé. Ma mobilité et ma force avaient presque disparu, et maintenant je les retrouve ! Je suis si soulagée et reconnaissante !!
Ce matin j’ai enlevé le couvercle de mon yoghourt sans y penser ! Les choses s’améliorent !... mais soyez tout de même patient si je suis encore un peu lente à répondre ou à participer !...
Profitez de chaque petit moment !
Maryline




EnregistrerEnregistrer

lundi 27 mars 2017

Inspiration photo 305



samedi 25 mars 2017

Pedestrian Crossing Photo Inspiration 12



vendredi 24 mars 2017

Color Vibrations 164



jeudi 23 mars 2017

Use photography to help you find visual inspiration!



Looking around you with open eyes will help you find inspiration in the most common surroundings!

En regardant autour de vous les yeux ouverts, vous trouverez l'inspiration dans les endroits les plus ordinaires!


I try to take daily walks around my area and I look for inspiration in details, structures and colors around me. I post the pictures on Instagram... I get comments and questions about living in a very fascinating area! No, I just live in a normal, unsurprising neighbourhood! Here are a few pictures and where I took them. 

J'essaie de faire des promenades quotidiennes et je cherche l'inspiration dans les détails, les structures et les couleurs qui m'entourent. Je poste mes photos sur Instagram... Je reçois des commentaires et des questions sur le fait que je vis dans un environnement enchanteur! Non, je vis dans un quartier normal et sans surprise! Voici quelques photos et où je les ai prises.











For the coming weeks on Instagram I'll post my daily picture and the context where I took it. I hope it will help you to discover wonders around you!!
and if you don't want to go to Instagram, all my pictures posted there are at the bottom of the blog!

Pendant ces prochaines semaines sur Instagram, je mettrai chaque jour ma photo ainsi que le contexte dans laquelle elle a été prise. J'espère que cela vous aidera à découvrir des merveilles autour de vous!
Et si vous n'avez pas envie d'aller sur Instagram, toutes les photos que je publie sont au bas du blog!


On Instagram

© Mary & Patch. Made with love by The Dutch Lady Designs.